В театре, кино и мультфильмах. Откуда пошла мода на православную тематику?

08.10.2015 18:52

legoydaМультфильм «Необыкновенное путешествие Серафимы» по сюжету на религиозную тему неожиданно собрал хорошую кассу.

НЕОБЫКНОВЕННОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ В МИР ЕВАНГЕЛЬСКИХ СМЫСЛОВ.

— Духовность и мода, молодёжь — кажется, эти понятия по разные стороны баррикад… Или всё же нет, и духовность тоже можно сделать модной?

Владимир Легойда, председатель Синодального информационного отдела: Мода связана с мимолётностью и постоянной изменчивостью. Традиции, религиоподобные черты, конечно, ей не присущи. Но вместе с тем, если угодно, мода на православие лучше, чем мода на пиво. Для меня это совершенно однозначно. Это во-первых, а во-вторых, духовное измерение мультфильма — это не то же, что, скажем, духовное измерение богослужения или священного текста. Здесь нет традиции, которую надо было бы соблюдать. Мультфильм не только может, но и должен быть популярным, если хотите, модным — не вижу в этом ничего плохого. Речь здесь идёт не о том, чтобы сделать духовность модной, то есть поверхностной и быстро меняющейся, а о том, чтобы, наоборот, открыть что-то новое тем, чьё сознание не покидает мира моды. И в этом смысле такие мультфильмы, как «Необыкновенное путешествие Серафимы», безусловно, этому способствуют.

— А насколько вообще можно переиначивать библейские, иные церковные сюжеты ради того, чтобы они стали понятны широкой публике?

Владимир Легойда: Кинематографическая работа над библейскими сюжетами — это совершенно особая история. Я лично считаю, что, в принципе, можно снимать художественные фильмы, основанные на событиях Священного Писания. В таком понимании главная сложность, если речь идёт о Евангелии, — снять фильм, не показывая Христа, чтобы не связывать образ Спасителя с каким-то конкретным актёром, что, как правило, неизбежно происходит. Как это сделать? Например, в кинематографе есть такой приём «отражённая реакция». Можно с помощью современных технических средств снять, как Спаситель идёт по воде, а можно показать реакцию людей, которые это видят. В принципе, мне кажется, это серьёзный художественный вызов, дать ответ на который призваны люди профессии.

Что касается мультфильма, в нём нет какого-то церковного сюжета, который был бы переиначен создателями. В основе лежит художественное произведение, книга, сюжет которой адаптирован под формат кино.

— Мультфильмы, детская библия, скоро можно будет, видимо, прочитать сокращённый и упрощённый вариант Библии… Неужели для того, чтобы сделать веру притягательной, реально хороши все средства?

Владимир Легойда: Не готов согласиться с предложенным смысловым рядом. Мультфильм совершенно не является альтернативой Библии или традиции. Создатели не предлагают выбирать: Библия или мультфильм. Кстати сказать, даже само Евангелие предполагает некоторую разницу изложения, ради блага слышащего. Существуют, как известно, четыре Евангелия, и они с разных углов зрения пишут об одних и тех же событиях. Большинство библеистов, например, считают, что Евангелие от Марка — самое короткое — было написано в первую очередь для детей и подростков. Поэтому даже в самом Священном Писании обозначена возможность такого подхода.

Но это не значит упрощать веру, такой задачи нет. Зато есть задача, чтобы человек не прошёл мимо того, что является самым главным в жизни. И вот часто задают вопрос, готова ли идти Церковь в ногу со временем, а я бы сказал по-другому: очень важно, чтобы время шло в ногу с Церковью. И это задача для всех верующих людей. Если в любом времени никак не проявляются евангельские смыслы, и в культуре прежде всего, значит, свидетельствующие о Христе не пытаются сделать Его послание понятным, и это в итоге отражается и на времени, и на жизни Церкви.

МУЛЬТФИЛЬМ ДЛЯ ДЕТЕЙ И ИХ РОДИТЕЛЕЙ.

— Принято утверждать, что современные дети бездуховные. Ещё бы! Их воспитывает телевидение, где одни стрелялки и трупы, между тем мультфильм «Необыкновенное путешествие Серафимы» бьёт все кассовые рекорды. Кто же идёт в кинотеатр и почему?

Игорь Мещан, заместитель председателя Синодального информационного отдела: В кинотеатр идут родители с детьми, и родители потом пишут в отзывах, что наконец появился мультфильм, пригодный для просмотра. Как показывают опросы, таких более половины от просмотревших, и это очень хорошая новость. Я думаю, что это мнение людей, которые действительно обеспокоены проблемой воспитания своих детей, вкладывают в это силы и время. Это наша целевая аудитория, и мы надеемся её расширять. Сейчас многие родители воспринимают современные мультфильмы как необходимое зло, а «Необыкновенное путешествие Серафимы» разрушает этот миф, доказывает, что отечественное кино может не только развлекать, но и воспитывать, говоря с детьми на понятном им языке.

Что касается кассового успеха, то и его объяснить просто. Мультфильм, на который с удовольствием ходят и дети, и родители, не может не собирать больше, чем продукт, который адресован ограниченным возрастным категориям. Это не наше открытие.

— Главный герой мультфильма всё же не девочка Серафима, а святой Серафим Саровский — чем он так притягателен для народа, недаром же в Дивеево до сих пор стекаются миллионы людей? Он — современный персонаж, на ваш взгляд?

Игорь Мещан: Не соглашусь с вами, что преподобный Серафим — главный герой. И название, и сюжет исходят из того, что в центре мультфильма ребёнок, девочка, получающая помощь святого. Движение детской души к Богу, вот что в фокусе внимания создателей фильма и, надеюсь, аудитории.

Саровский же — старец, прославленный Церковью и почитаемый народом, — это не древнее предание, это молитвенный собеседник миллионов людей. Если бы он был не современен нам, то и столь живого его почитания не существовало.

— По качеству производства мультфильм ничем не уступает голливудским — это значит, что наша мультипликация возрождается, или мы пошли по иному, западному пути развития этой отрасли культуры?

Игорь Мещан: Качество — это всё же форма, упаковка, за которой должна быть своя идея. Думаю, что «Путешествие Серафимы…» — это как раз пример, когда идея, смысл предопределили качественное исполнение.

«Аргументы и Факты»
Синодальный информационный отдел Московского Патриархата
Поделиться:
Седмица 27-я по Пятидесятнице.
23 декабря 2024
Мчч. Мины (икона), Ермогена и Евграфа. Свт. Иоасафа (икона), еп. Белгородского. Мч. Гемелла Пафлагонянина. Прп. Фомы. Блж. Иоанна и родителей его блжж. Стефана и Ангелины (икона), Бранковичей, правителей Сербских. Сщмчч. Иакова и Александра пресвитеров, сщмч. Евграфа пресвитера и сына его мч. Михаила. Сщмчч. Анатолия, Александра, Евгения, Константина, Николая пресвитеров, и с ними мчч. Петра, Евсевия, Михаила, Дорофея, Лаврентия, Григория и мцц. Александры и Татианы. Сщмч. Михаила пресвитера. Прмч. Сергия. Сщмч. Николая и Алексия пресвитеров. Свв. Анны и Татианы испп. Св. Феклы исп. Прп. Анны исп.
Наверх